各国大学校长谈孔院:让汉语在世界各地生根发芽

    [来源] 西部网(陕西新闻网)     [发表时间] 2017-12-29 14:25:29 
 


英国谢菲尔德大学校长、孔子学院总部理事凯思•伯内特展示自己写的关于中国的书

近日,第12届孔子学院大会在西安召开,来自140多个国家和地区的孔子学院代表参加会议并分享了各自在教授汉语和传播中国文化中的经验,这其中有许多独具特色的办学理念或是对中国文化更深层次的理解也逐渐被大家所熟知。

谢菲尔德大学校长:让孔子学院成为中英两国的桥梁

英国谢菲尔德大学孔子学院成立于2007年,是一所资历较老的汉语院校。“对于谢菲尔德大学来说,这所孔子学院是一所很大的语言和文化学校,但更重要的是,孔子学院正在帮助我们大学和英国当地的工业、商业达成与中国之间的联系。”英国谢菲尔德大学校长孔子学院总部理事凯思·伯内特先生在接受西部网、陕西头条记者采访时说。

对于这次参加孔子学院大会,凯思·伯内特希望能够充分展示孔子学院这些年来所取得的成就和所做的贡献,他告诉记者,这些年来,孔子学院在促进两地交流合作以及共同发展方面做出了很大努力,得到了英国主流人群的认可,“我希望有更多的人了解孔子学院,了解我们现在所做的事情,在许多年后能有人说,孔子学院你们做的真棒,这就足够了。”


埃及开罗大学孔子学院外方院长李哈布

开罗大学代表:汉语促进两个文明古国的交流融合

埃及与中国同为四大文明古国,有着厚重的历史文化积淀,因此文化沟通和交流显得尤为重要。2007年,埃及开罗大学成立了自己的孔子学院,经过十年的发展,学习汉语和中国文化的学生已经从最开始的每学期30人到现在的每学期3000多人。

埃及开罗大学孔子学院外方院长李哈布认为,近年来,中国国际地位越来越高,经济越来越发达,很多埃及人民为了有更好的出路,都在积极寻求与中国的合作交流,因此大家对汉语的学习兴趣越来越大。

“目前,中国文化已经越来越多的出现在埃及,我们会在教学内外尽可能多的举办活动来推广中国文化”李哈布发现,这两个文明古国虽然语言不通,但在传统文化中却也有着很多相似的地方,因此现在中国的电影、电视剧通过翻译后,也逐渐出现在了埃及人的电视屏幕上,而中国的武术、包子饺子、剪纸等也已经被埃及人接纳和认可,可以说,中埃两国在文化交流方面的融合共通已经迈上了新台阶。


阿联酋迪拜大学校长兼迪拜大学孔子学院外方理事长、院长伊萨•巴斯塔基

迪拜大学校长:以包容的状态吸纳中国文化

随着迪拜旅游逐渐火热,迪拜塔、帆船酒店这些特有名词已经让不少中国人熟悉,而随着中国游客的增多,丰富的中国文化也被带入了迪拜这座城市。

阿联酋迪拜大学校长兼迪拜大学孔子学院外方理事长、院长伊萨·巴斯塔基告诉记者,阿联酋有着极高的文化宽容度,因此面对包括中国在内的各国游客都可以接纳,“这其中,孔子学院就在我们当地人民接纳中国文化起到了极大的作用。”

目前,迪拜大学孔子学院本部共有大约60名学生学习汉语和中国文化,而校外所有汉语教学点总共有300余名在读学生。伊萨·巴斯塔基表示,除中国的美食以外,在过去数年的文化活动中,他们孔子学院的学生对绘画、书法、剪纸等很多文化元素都很感兴趣,也会积极的参与其中。

“我们的学生来自各行各业,所以尽管看起来数量并不是很多,但是他们会在各自的岗位上将进行二次推广,这样的话,就会影响到更多的人参与到汉语的学习中来,这将是一种良性的发展。”


美国明尼苏达大学孔子学院美方院长琼•布热津斯基和副校长梅瑞思

明尼苏达大学代表:学汉语要从娃娃抓起

“明尼苏达大学孔子学院已经经历了十个春秋,我们在汉语和中国文化推广方面做了很多工作,也结交了很多朋友,所以感觉在这十年中收获非常丰富。”美国明尼苏达大学孔子学院美方院长琼·布热津斯基对目前孔子学院的建设和所取得的成就表示满意。

汉语教学对于明尼苏达大学孔子学院来说所占比重非常大,为了让学生有一个良好的汉语学习环境,琼·布热津斯基采取了一种不同于其他院校的教学方式,“汉语在我们这里并不只是一门学科,更多地是一种语言工具,我们将孩子从幼儿园开始就放到一个纯汉语的环境中生活和学习,包括他们要学习的科学、数学等所有学科都是纯汉语教学,而到了小学二年级的时候,我们才会逐步引入英语的课程,在这样的培养方式下,我们的孩子在小学五年级的时候,就会熟练的掌握汉语和英语两种语言,这是一种让汉语无限接近母语的教学模式。”

明尼苏达大学副校长梅瑞思告诉记者,这是一种沉浸式的教学课堂,这种课堂在孔子学院下设有9所。梅瑞思认为,美国人应该多了解中国文化和中国人,比如陕西的地方文化,“因为陕西的历史在中国历史中很具有代表性,所以我们在跟学生教汉语和中国文化的时候,我们会告诉学生关于陕西的历史、陕西的文化、陕西的艺术等等。毋庸置疑,这些材料对学生学习汉语都是有所帮助的。”

(西部网讯 记者 赵昊)