“海内存知己,天涯若比邻”
——两位“80后”老先生的中拉神交

    [来源] 拉脱维亚大学孔子学院     [发表时间] 2018-12-25 11:09:39 
 

近日,80岁的拉脱维亚大学孔子学院外方院长贝德高收到了一封来自远方的信件,寄信者是远在中国四川省绵阳市的84岁老人——郑洪勋。信件用毛笔书写而成,背面贴满了邮票。郑洪勋在信中写道:“请教我拉脱维亚语!”

贝德高与郑洪勋相隔万里、素未谋面,是一部词典将他们两位年过八旬的老人联系在了一起。


信封背面

1957年4月,22岁的郑洪勋买到了一本中译本的苏联小说《走向新岸》,书中描写的是一家拉脱维亚人的生活。他读后深受感动,自此萌生了学习拉脱维亚语的念头,开始长期自学包括拉语在内的波罗的海三国语言,但却一直苦于没有合适的教科书。

时隔六十余年,2018年,84岁的郑洪勋买到了贝德高教授创作的《汉语拉脱维亚语大词典》,他高兴地把它作为学习拉脱维亚语的第一本正式“教科书”。


《汉语拉脱维亚语大词典》

在阅读后记之后,他得知贝德高是著名的汉学家,同时也是拉脱维亚大学孔子学院的外方院长,他十分激动,于是用拉语认真抄写了词典的后记,并写下了这封情深意切的信件。


郑洪勋手抄词典拉语后记

在信中,郑洪勋首先表达了对贝德高真挚的感谢,感谢他多年潜心研究汉语,并辛苦撰写词典,并真心希望教授能够收下自己这个“老学生”,帮助他学习拉语。

他在信中写道,“孔子学院在许多国家开设了,这是一件大好事。第一,有利于外国朋友学习汉语;第二,也有利于中国人学习各国的语文;第三,有利于相互了解,促进友谊,友好发展,更有利于世界和平!”


信件内容

郑洪勋还说:“您在努力学习汉语,我也要努力学习拉脱维亚语文,我也要把拉脱维亚语文学得很好。”信件内容表达了郑洪勋对于知识的追求和对文化的尊重,更传达了他对文明的憧憬以及对和平的向往。

贝德高在阅读信件后十分感动,不仅感动于郑洪勋对自己文化成果的肯定,也感动于有这样一位知己——同样对遥远国度的文化和语言有如此深厚的兴趣和学习的韧劲。

孔院教师等人得知了这个故事后,深受触动,纷纷表示这是“活到老、学到老”的典范,更是中拉文化交流的一段佳话。大家对贝德高和郑洪勋表达了钦佩与祝福之情。

据悉,贝德高编纂的《汉语拉脱维亚语大词典》于2010年由中国商务印书馆出版。今年,商务印书馆再度推出《汉语拉脱维亚语大词典》电子版APP,以适应移动互联网时代的需要。

近年来,中拉人文交流活跃,“汉语热”持续升温,《汉语拉脱维亚语大词典》的出版及贝德高与郑洪勋的通信是两国人民友好交流合作有力证明。